Lesson 183 Health 第一百八十三课 健康复习课

Gao Huiying China Plus Published: 2018-11-29 15:33:46
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Lesson 183 Health 第一百八十三课 健康复习课

Cam: Welcome to our review show everyone, Wo shi Cam, and ni shi Yajie.
YJ: Right. We know that nobody likes going to the hospital or feeling sick.
Cam: But if you ever need to see the dreaded doctor in China, this show will certainly help.
YJ: Let's get started.

********************

Sentences in the week
Hospital. 医院 Doctor. 医生 You look pale. Are you okay? 你脸色不太好,没事吧。 I have a headache. 我头疼。I have a toothache. 我牙疼。I have a sore throat. 我嗓子疼。I think I have a fever. 我好像发烧了。I feel much better now. Thanks. 我觉得好多了,谢谢。

********************

Cam: So I might need to go to the hospital to see a doctor. Yajie, let's review the Chinese for hospital and doctor.
YJ: okay, hospital is yi1 yuan4.
CM: 医院 yi1 yuan4.
YJ: 医 yi1 means cure,
CM: yi1
YJ: 院 yuan4 means such a place or an institute.
CM: yuan4
YJ: 医院 yi1 yuan4,
CM: yi1 yuan4. hospital. A place to cure patients.
YJ: doctor is 医生 yi1 sheng1.
CM: yi1 sheng1.

Conversation 1:

A: 我想去看医生,你知道最近的医院在哪儿吗?
B: 地铁旁边就有一家 。

Cam: Yajie, let's review all these aches. Firstly, I have a headache.
YJ: 我头疼 wo3 tou2 teng2,
CM: wo3 tou2 teng2,
YJ: right. 头 Tou2 means head,
C: tou2,
Y: 疼 teng2 means ache,
C: teng2.
Y: 我头疼 wo3 tou2 teng2, I have a headache. Then what's the Chinese for "I have a toothache. "
C: it's wo3 ya2 teng2.
Y: right, 牙 ya2 means tooth,
C: ya2, and 疼 teng2 means ache,
Y: Yes. 牙疼 Ya2 teng2, toothache.
C: ya2 teng2.
Y: 我牙疼 wo3 ya2 teng2.
C: wo3 ya2 teng2. I have a toothache. Well, I do have a sore throat Yajie. What's the Chinese for throat?
YJ: 嗓子 sang3 zi
CM: sang3 zi,
YJ: 我嗓子疼 wo3 sang3 zi teng2.
CM: wo3 sang3 zi teng2. I have a sore throat.

Conversation 2:

(1)A: 大夫,我牙疼。
B: 那我给你开点消炎药。

(2)A: 我嗓子疼。
B: 那就少说点话,多喝水。

Cam: Yajie, I think I have a fever. How do I say it in Chinese?
YJ: you can say 我好像发烧了。wo3 hao3 xiang4 fa1 shao1 le.
CM: wo3 hao3 xiang4 fa1 shao1 le.
YJ: I think I have something in Chinese is 好像 hao3 xiang4.
CM: hao3 xiang4,
YJ: 发烧 fa1 shao1 means have a fever,
CM: fa1 shao1,
YJ: 我好像发烧了。wo3 hao3 xiang4 fa1 shao1 le
CM: wo3 hao3 xiang4 fa1 shao1 le. I think I have a fever.

Conversation 3:

(1)A: 你怎么了,看上去精神不太好?
B: 我好像发烧了。

(2)A: 你的脸色不太好,没事吧?
B: 我好像发烧了。

YJ: Cam, are you feeling better now?
CM: "I feel much better now. Thanks." How do I tell you that in Chinese?
YJ: you can say我觉得好多了,谢谢。
CM: wo3 jue2de hao3 duo1 le, xie4 xie.
YJ: 觉得jue2de, feel,
CM: jue2de,
YJ: 好多了 hao3 duo1 le, much better,
CM: hao3 duo1 le,
YJ: 谢谢 xie4 xie, means thanks
CM: xie4 xie,
YJ: 我觉得好多了,谢谢。 wo3 jue2de hao3 duo1 le, xie4 xie.
CM: wo3 jue2de hao3 duo1 le, xie4 xie. I feel much better now, thanks.

Conversation 4:

(1)A: 感觉好点儿没?
B: 我觉得好多了,谢谢。

(2) A: 怎么样?还难受吗?
B: 我觉得好多了,谢谢。

Cam: It's been a great week Yajie. I've used all of this at the hospital, and I'm feeling much better!
YJ: That is great news. Now time for our question of the day.
Cam: How do you say, "I feel much better now" in Chinese? Mingtianjian!

Related stories

Share this story on