医生被美联航暴力拖下飞机 Doctor forcibly dragged off United Airlines

Published: 2017-04-12 11:03:17
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video


Doctor forcibly(强制地) dragged(拖) off United Airlines flight, enraging netizens around the world.

The overbooked(超售) UA flight from Chicago to Louisville, Kentucky asked(问) passengers for volunteers(志愿者) to give up(放弃) their seats(座位) and offered(提供) $800 to any person who would want to take(乘坐) a flight the next day. After no one volunteered, the airline supposedly picked(挑选) 4 passengers at random(随机的) and told them they must get off the flight.

The reportedly 69-year-old man, a doctor, was asked to leave the plane. He refused(拒绝), saying he was needed at the hospital the next day. United Airlines then asked for security to remove(移除) him- bloodying his nose along the way. Another passenger told CNN that he screamed he was being profiled for being Chinese.

The airline's CEO apologized(道歉) for the incident on April 10 amid mounting outrage(愤怒) over the video. He said the airline was reaching out to the passenger to "further address and resolve(解决) this situation.”

词汇 Words:

[tuō] 拖 drag
[tiāo xuǎn] 挑选 pick
[wèn] 问 ask
[chéng zuò] 乘坐 take
[fàng qì] 放弃 give up
[jù jué] 拒绝 refuse
[tí gòng] 提供 offer
[yí chú] 移除 remove
[jiě jué] 解决 resolve
[dào qiàn] 道歉 apologize

重点词汇 Key Word:

拖 <动词 v.> 

  • drag; pull; haul; tug
    E.g. Tā men bǎ tā cóng hé lǐ tuō shàng lái。
    他们把他从河里拖上来。
    They hauled him out of the river.

  • hang down; trail
    E.g. Xiǎo sōng shǔ tuō zhe gè dà wěi ba。
    小松鼠拖着个大尾巴。
    The little squirrel has bushy tail.

  • delay; postpone
    E.g. Zhè jiàn shì bù néng zài tuō le。
    这件事不能再拖了。
    This matter cann't be put off any longer.

  • be burdened; pin down
    E.g. Hái zi duō le shì gè tuō lèi。
    孩子多了是个拖累。
    Too many children are a burden.

Related stories

Share this story on