没有新郎的婚纱照 Wedding photo without a groom
A Taiwanese woman with terminal(晚期) cancer(癌症) has inspired(激励) people from across the globe(全球) by having the courage(勇气) to pursue(追求) her dream(梦想) of having a wedding photo shoot, despite not having a groom(新郎) to share it with.
In 2015, Chen Bo-yu found out that she had terminal breast cancer shortly after she had been declared cancer-free after spending two years fighting off stage two breast cancer.
She said she cried hard- for one day only. Then she decided to take what life she had left(剩下的) and spend(度过) it fulfilling(完成) her deepest desires(渴望) and wishes(愿望).
So last Spring, she decided(决定) to hold this photo shoot, saying she could no longer wait(等待) any longer.
The story has since been revived in 2016, with many news outlets around the world praising her for her courage.
Chen's incredible story has been picked up by more and more media outlets. Her solo wedding photos have been featured on the pages of magazines like Cosmopolitan and Brides, and, last week, she was the focus of a video published by the BBC.
Chen says that by sharing her story she hopes to raise(增加) awareness(意识) of breast cancer, along with encouraging(鼓励) others to pursue their dreams as well.
"I was always waiting for someone to appear(出现), to help me fulfill my dreams, including taking wedding photos," she told the BBC. "Now I choose to fulfill my dreams by myself."
[Photos via Facebook]
词汇 Words:
[mèng xiǎng] 梦想 dream
[yǒng qì] 勇气 courage
[kě wàng] 渴望 desire
[yuàn wàng] 愿望 wish
[yì shí] 意识 awareness
[jī lì] 激励 inspire
[zhuī qiú] 追求 pursue
[dù guò] 度过 spend
[wán chéng] 完成 fulfil
[jué dìng] 决定 decide
[děng dài] 等待 wait
[zēng jiā] 增加 raise
[gǔ lì] 鼓励 encourage
[chū xiàn] 出现 appear
重点词汇 Key Word:
梦
<名词 n.> dream
E.g. Wǒ xǐ huān zhè ge mèng。
我喜欢这个梦。
I love this dream<动词 v.> dream; see visions
E.g. Wǒ zuó wǎn mèng jiàn nǐ le。
我昨晚梦见你了。
I dreamed of you last night.<名词 n.> wishful thinking
E.g. Mèng xiǎng chéng zhēn。
梦想成真。
It's a dream-come-true.