湖北至重庆新高速路通车 New highway linking Hubei and Chongqing opens to traffic

Gao Huiying China Plus Published: 2017-12-28 11:20:56
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

湖北至重庆新高速路通车 New highway linking Hubei and Chongqing opens to traffic

After almost 3 years of construction(建设), the Wanli highway(高速公路) linking(连接) two mountainous areas(山区) in central and southwest China opened(开通) on Tuesday. The highway reduces(减少) the journey(行程) from 3 hours to just 40 minutes, and hopes to promote tourism and develop commerce in the areas this 96 km long highway passes(通过) through.

湖北至重庆新高速路通车 New highway linking Hubei and Chongqing opens to traffic

The Lichuan-Wanzhou highway, or the Wanli highway, linking Lichuan(利川) City of central China's Hubei Province and Wanzhou(万州) District of southwest China's Chongqing, with a speed limit(限速) of 80 kph began construction in 2014. The 52-kilometer-long Chongqing section was finished in 2016.

Aerial photo taken on Dec. 26, 2017 shows a toll station(收费站) on the Wanzhou-Lichuan highway in Chongqing, southwest China.

Aerial photo taken on Dec. 26, 2017 shows a toll station(收费站) on the Wanzhou-Lichuan highway in Chongqing, southwest China.

词汇 Words:

[gāo sù gōng lù] 高速公路 highway
[jiàn shè] 建设 construction
[xíng chéng] 行程 journey
[jiǎn shǎo] 减少 reduce
[lián jiē] 连接 link
[kāi tōng] 开通 open
[tōng guò] 通过 pass

重点词汇 Key word:

  • <动词 v.> lead to; go to
    E.g. Tiáo tiáo dàlù tōng Luómǎ。
    条条大路通罗马。
    All roads lead to Rome.

  • <形容词 adj.> through; open
    E.g. Wǒ huànle gǎnmào,bízi bùtōng。
    我患了感冒,鼻子不通。
    I had a cold and very congested.

  • <形容词 adj.> (of writing, etc) well-constructed; logical
    E.g. Zhège jùzi bù tōng。
    这个句子不通。
    The sentence is ungrammatical and incoherent.

  • <动词 v.> connect; link
    E.g. Zhè liǎngjiānfáng shì tōngzhe de。
    这两间房是通着的。
    The two rooms are connected.

Related stories

Share this story on

Fun Chinese

用中文说: "Guesstimation"
成语故事:鱼目混珠 Pass the sham for the genuine
成语故事:狐假虎威 To bully others by flaunting one's powerful connections

Learn through News

丽江桃子采摘品尝正当时 Ripe peaches attract tourists to harvest activities
浙江办泥地球赛 A ball game was played in the mud
最牛“00”后庆生 Woman celebrates her 117th birthday

Living Chinese

Work 工作(2)
Work 工作(1)
Health 健康(3)

Takeaway Chinese

EP27 淘宝 Online Shopping
EP26 星座 Constellations
EP25 八卦 Gossip

Chinese Studio

Lesson 122 Sports (2) 第一百二十课 体育运动 (2)
Lesson 121 Sports (1) 第一百二十课 体育运动 (1)
Lesson 120 Revision of Sports 第一百二十课 运动复习课