2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

Gao Huiying China Plus Published: 2017-12-28 14:37:03
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

Chinese authorities revealed the 10 most commonly used internet slangs of 2017 in December, noting that the popular words and phrases are the best linguistic representations of China's current cyber culture.

The selection, which was organized by China's National Language Resource Monitoring and Research Center, combed through linguistic data from the country's most popular forums, social media platforms, and online news portals, analyzing the collected information via its massive corpus of over 6 billion Chinese characters.

These ten buzzwords are:

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

1. 打call (beat a call, dǎ call)

“Beat a call” has become the most popular internet slang in 2017, with Chinese netizens using it to show approval and support for people, things, or events.In October, Xinhua released an article regarding the 19th National Congress of the Communist Party of China, in which it called for the public to “beat a call” for Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era(为习近平中国特色社会主义思想打call).

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

2. 尬聊 awkward chat (gà liáo)

The phrase “awkward chat” refers to inevitable chats with boring people. It is used when the person you are talking with lacks good communication skills, or when your mind wanders off, and the talk comes to a dead end.

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

3. 你的良心不会痛吗?Won't your conscience hurt? (Nǐ de liángxīn bùhuì tòng ma?)

Two ancient poets’ unequal friendship turned out to be a goldmine for Chinese netizens when they discovered that Du Fu, China's “poet-sage” in the Tang Dynasty, had written 15 poems for his equally famous poet friend Li Bai, though the latter had seldom returned the favor.Many netizens have jokingly slashed Li for his “lack of conscience.” The phrase was quickly adopted as a way to taunt or criticize heartless people.

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

4. 惊不惊喜,意不意外 Unexpected, but not by accident; surprised, but not shocked (jīng bù jīngxǐ, yì bù yìwài)

This weird phrase, used to convey ambivalence, goes back a long way to the Stephen Chow film All's Well, Ends Well (1992). In the film, Chow delivers this classic line to Hong Kong's ingenue-of-the-moment Maggie Cheung. It has since been reused as a way to describe an unexpected turn of events or to ridicule dramatic reversals in a story.

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

5. 皮皮虾,我们走! Let's go, mantis shrimp! (Pípíxiā, wǒmen zǒu)

It was used to express something amazing, is the culmination of different memes developing separately, but combining to form a "super-meme."

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

6. 扎心了,老铁 My heart was pricked (Laotie zhā xīn le,lǎo tiě )

The word “laotie” originates from northern Chinese dialect and means “good buddies,” while “pricked heart” means “hurting someone’s feeling.” The phrase was adopted on some online streaming websites and is now used to vent grievances to close friends.

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

7. 还有这种操作?And, what, this thing? (Hái yǒu zhè zhǒng cāozuò?")

Originating with the online video game community, this slang is used to criticize or praise something surprising, usually regarding video game rules. 

操作 cāozuò means a kind of "operation," so this slang refers to a specific mechanic, and yet doesn't quite have the same ring to it when translated as, "And there's this kind of operation?"

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

8. 怼 lash out; take on (duì)

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

9. 你有freestyle吗? Do you have freestyle? (Nǐ yǒu freestyle ma?)

"Can you freestyle?" has become an immensely popular phrase on China's social network thanks to Chinese pop singer and actor Kris Wu. Wu, as a judge on a reality TV show The Rap of China, ach time Wu had to choose the winner, he had just one question for the contestants: "Can you freestyle?" when he had to choose the winner. The pop star's humorous catchphrase was quickly adopted by Chinese netizens. Many began to follow him and use "freestyle" wildly on social media platforms like WeChat and Sina Weibo.Now, "Do you have freestyle?" has morphed into other memes. Some internet users even adapt the buzzword into a variety of emojis, further promoting the use of "freestyle".

2017年十大网络热词 The Most Trending Chinese Internet Slang of 2017

10. 油腻 oily (yóu nì)

“Oily” is used to describe middle-aged men who are rude, sloppy, and out of shape. The word first appeared on Chinese social media platforms such as Sina Weibo, and was later picked by netizens from a famous online article on how to avoid becoming an oily obscene middle-aged man.

The term emerged as a comedic insult, and like many of its kinds, an initially vulgar epithet became a self-ascribed identity, in a classic example of a group of middle-class youngsters who has no time for their personal life and care claiming the once derogatory term as their own.

(Source: thebeijinger.com, @PeoplesDaily,etc)

Related stories

Share this story on

Fun Chinese

用中文说: "Guesstimation"
成语故事:鱼目混珠 Pass the sham for the genuine
成语故事:狐假虎威 To bully others by flaunting one's powerful connections

Learn through News

丽江桃子采摘品尝正当时 Ripe peaches attract tourists to harvest activities
浙江办泥地球赛 A ball game was played in the mud
最牛“00”后庆生 Woman celebrates her 117th birthday

Living Chinese

Work 工作(2)
Work 工作(1)
Health 健康(3)

Takeaway Chinese

EP27 淘宝 Online Shopping
EP26 星座 Constellations
EP25 八卦 Gossip

Chinese Studio

Lesson 122 Sports (2) 第一百二十课 体育运动 (2)
Lesson 121 Sports (1) 第一百二十课 体育运动 (1)
Lesson 120 Revision of Sports 第一百二十课 运动复习课