第十二课 逛酒吧街 Lesson Twelve: Visiting the Beijing Bar Districts (2)

Published: 2017-04-06 11:13:01
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

To view this video please enable JavaScript, and consider upgrading to a web browser that supports HTML5 video


CRI reporter: Dominic Swire

这儿的酒吧都不错。 这儿 here again, 酒吧 means bar, 都 all, indicates many
不错 has the same meaning as 好 which means good, altogether, 这儿的酒吧都不错。There are many good bars over here.

Dominic: It’s great.
Zheng Zhi: Yeah. Everything is so beautiful.
Dominic: Hey, those guys look familiar. 
Zheng Zhi: Oh! They are Zhang He and Xu Fei!
Zheng Zhi: Hi, Zhang He!
Dominic: Xu Fei!

Dominic: Zhang He, Xu Fei!
Xu Fei: Hi!
Zhang He: Hi! What a surprise! 
Zheng Zhi: What are you guys doing here? 
Zhang He: We’ve just been rowing a boat on the river. Now we feel a little bit tired and very thirsty. 
Dominic: Oh, why don’t you join us? We’re just about to go to one of these bars. 
Zhang He: Well, sounds good to me. (To Xu Fei) How about you? 
Xu Fei: Good idea. Let’s go! 
Zhang He: Ok, let’s go.

Dominic: 大家想喝点什么? 
Xu Fei: 我想喝点不含酒精的饮料。
Dominic: 喝可乐怎么样?
Xu Fei: 可以,但是请别加冰。
Zhang He: 我想来杯绿茶。
Zheng Zhi: 我喝啤酒。 
Dominic: 我也喝啤酒。

GRAPHIC FLASH: 大家想喝点什么?大家 in this context refers to everybody, 想 means want, 喝 a verb means drink 什么 means what, altogether, 大家想喝点什么?What do you guys want to drink?

我想喝点不含酒精的饮料。我 I, 喝点 to drink, 不 a term to show negative sign, 酒精的 alcoholic, 饮料 drink, it means liquid or drinking, altogether, 我想喝点不含酒精的饮料。 I would like something non-alcoholic to drink.

我喝啤酒。 我 means I,  喝 means to drink, 啤酒 means beer, now the whole sentence 我喝啤酒。I would like a beer.

Dominic: 你好。
Bartender: 你好。
Dominic: 我要两瓶啤酒、一杯可乐不加冰和一杯绿茶。
Bartender: 好的。

Dominic: Most bars in Houhai are pretty westernized. Sometimes you need to go to the bar to order; sometimes the waiter comes to you. But in most cases you don’t need to leave a tip.

Dominic: 谢谢。
Bartender: 不客气。

Share this story on

Related stories

Fun Chinese

用中文说: "Guesstimation"
成语故事:鱼目混珠 Pass the sham for the genuine
成语故事:狐假虎威 To bully others by flaunting one's powerful connections

Learn through News

丽江桃子采摘品尝正当时 Ripe peaches attract tourists to harvest activities
浙江办泥地球赛 A ball game was played in the mud
最牛“00”后庆生 Woman celebrates her 117th birthday

Living Chinese

Work 工作(2)
Work 工作(1)
Health 健康(3)

Takeaway Chinese

EP27 淘宝 Online Shopping
EP26 星座 Constellations
EP25 八卦 Gossip

Chinese Studio

Lesson 122 Sports (2) 第一百二十课 体育运动 (2)
Lesson 121 Sports (1) 第一百二十课 体育运动 (1)
Lesson 120 Revision of Sports 第一百二十课 运动复习课