用中文说: "Swim upstream"
Welcome to "用中文说", let's learn some new phrases in Chinese now!
1. Swim upstream
【中文】逆流而上
Nìliú ér shàng
【解释】 To go against or disagree with a prevailing or popularly held opinion or perspective; to act or behave contrary to the majority of others.
【例句】
- I used to like swimming upstream, but now I find it easier to conform with the masses.
我曾经喜欢反其道而行之,但现在发现随大流更简单。
Wǒ céngjīng xǐhuan fǎn qí dào ér xíng zhī, dàn xiànzài fāxiàn suí dà liú gèng jiǎndān.
- Despite the whole family's opposition, she swam upstream and married him.
尽管全家人都反对,她还是逆流而上嫁给了他。
Jǐnguǎn quánjiā rén dōu fǎnduì, tā háishì nìliú ér shàng jià gěile tā.
2. Call a spade a spade
【中文】说实话
Shuō shíhuà
【解释】 Say it like it is.
【例句】
- Let's call a spade a spade, that man's a liar.
咱们还是说实话吧,那个人就是个骗子。
Zánmen háishì shuō shíhuà ba, nàgè rén jiùshì gè piànzi.
- Mr. Adams called a spade a spade and told Johnny's parents that he was a bad student.
亚当斯先生实话告诉乔尼的父母他是个坏孩子。
Yàdāngsī xiānshēng shíhuà gàosu Qiáo ní de fùmǔ tā shìgè huài háizi.