成语故事:画龙点睛 To Give the Final Touches
成语故事:画龙点睛 To Give the Final Touches
画龙点睛
huà lóng diǎn jīng
To Give the Final Touches
Chinese people use the phrase 画龙点睛 to describe Zhang Sengyao, a famous painter, who has superb skills.
Literal meaning: To bring the painted dragon to life by putting in the pupils of its eyes
Explanation: giving the finishing or final touches in order to make the creative works more attractive
E.g
一个好题目,常常对作品有画龙点睛的作用.
yī gè hǎo tí mù ,cháng cháng duì zuò pǐn yǒu huà lóng diǎn jīng de zuò yòng .
A good title could give the final touches to the whole work.
If you want to learn more about fun Chinese, you can find our program
Takeaway Chinese on NEWS Plus radio
5: 00-5:30
16:00-16:30
You can listen our program online:
https://chinaplus.cri.cn/nihao/takeaway-chinese/index.html