中美主播就贸易问题正面交锋 CGTN, Fox anchors discuss China-U.S. trade issues

CGTN Published: 2019-05-30 14:32:58
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn

CGTN anchor Liu Xin has joined Fox Business Network host Trish Regan on her primetime show for a live(直播 zhíbò) television discussion on China-U.S. trade(贸易 màoyì) issues(问题 wèntí).

It was the first time that television hosts from China and the U.S. were facing off live. The much-anticipated event has sparked widespread attention(关注 guānzhù) from the media across the world.

CGTN anchor Liu Xin (R) and Fox Business Network host Trish Regan are facing off live. [Photo: cgtn.com]

CGTN anchor Liu Xin (R) and Fox Business Network host Trish Regan are facing off live. [Photo: cgtn.com]

Here are the highlights(亮点 liàngdiǎn) of the discussion:

Liu Xin: I need to correct you. I am not a member of the Communist Party of China. I am here (on the show) to speak for myself as a CGTN anchor.

On trade talks(贸易谈判 màoyì tánpàn)

Trish Regan: What is your current assessment of where the trade talks are. Do you believe a deal is possible?

Liu Xin: The talks were not very successful last time, and both sides are considering where to go next. The Chinese government is very clear.

On intellectual property(知识产权 zhīshì chǎnquán)

Liu Xin: There is consensus among Chinese people that no country or individual can protect itself without intellectual property protection. Isolated cases do not mean that America is stealing or Chinese people are stealing.

On tariffs(关税 guānshuì)

Trish Regan: What do you think of "to heck with tariffs, let's get rid of them altogether." What do you think?

Liu Xin: When we talk about tariffs it's not just between China and the U.S. If you don't like the rules, then let's change the rules, but it has to be done as a multilateral decision.

On capitalism

Trish Regan: How do you define state capitalism?

Liu Xin: We would like to define it as socialism with Chinese characteristics(中国特色 Zhōngguó tèsè), where market forces are expected to play the dominating or deciding role in the allocation of resources.

We want it to be a market economy but there are some Chinese characteristics, for example, some state-owned enterprises(国有企业 guóyǒu qǐyè) which play an important but smaller role maybe in the economy.

We are a socialist economy with Chinese characteristics, but we are not just state controlled, we are quite mixed, very dynamic and very open as well.

On China's development(发展 fāzhǎn)

Liu Xin: If you look at the overall size of the Chinese economy, don't forget we have 1.4 billion people. If you divide the second largest economy in the world, when it comes down to per capita GDP we are less than one-sixth of the U.S.

We can do a lot of big things, and people are looking upon us to do a lot more around the world.

重点词汇 Key word:

问题 <名词 n.>

  • Question; problem; issue; matter
    E.g. Zhè zhǐshì gè shíjiān wèntí.
    这只是个时间问题。
    It is only a matter of time.

  • Trouble; fault
    E.g. Tā de qìchē chūle wèntí.
    她的汽车出了问题。
    She's got a problem with her car.

  • Crucial point; key
    E.g. Wèntí shì nǐ shìfǒu zhòngshì zhè cì huìyì.
    问题是你是否重视这次会议。
    The problem is whether you've attached enough importance to the meeting.

  • Point
    E.g. Wǒ jīntiān tán sì gè wèntí.
    我今天谈四个问题。
    I'd like to make four points today.

Related stories

Share this story on