中非合作进入新时代 New era for China-Africa cooperation
“China and Africa(非洲) will forever(永远) remain good friends(朋友), good partners(伙伴) and good brothers(兄弟),” said Chinese President Xi Jinping at the opening ceremony of the Johannesburg Summit of the Forum(论坛) on China-Africa Cooperation(合作) in 2015. Watch the video to find out more about Xi's previous(先前的) visits(访问) to Africa.
词汇 Words:
[yǒng yuǎn] 永远 forever
[péng yǒu] 朋友 friend
[huǒ bàn] 伙伴 partner
[xiōng dì] 兄弟 brother
[lùn tán] 论坛 forum
[hé zuò] 合作 cooperation
[fǎng wèn] 访问 visit
重点词汇 Key word:
合
<动词 v.> join; combine; come together
E.g. Zhè sān gè tíyì hébìng tǎolùn。
这三个提议合并讨论。
The three proposals will be discussed together.<动词 v.> colse; shut
E.g. Qǐng bǎ shū hé shàng。
请把书合上。
Now close your books, please.<副词 adv.> jointly; together
E.g. Zhè běn shū shì tāmen sān rén hé yì de。
这本书是他们三人合译的。
This book was jointly translated by the three of them.<动词 v.> suit; agree
E.g. Zhèng hé wǒ yì。
正合我意。
It suits me fine.