红嘴鸥第34年飞到昆明过冬 Black-headed gulls fly to Kunming to live through winter
People view(看 kàn) black-headed gulls at Dianchi Lake in Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, Nov. 14, 2018. (Xinhua/Lin Yiguang)
Black-headed gulls fly(飞 fēi) to Kunming(昆明 Kūnmíng) for warmer(暖和 nuǎnhuo) weather(天气 tiānqì) to live through the winter(冬天 dōngtiān).
People feed(喂 wèi) black-headed gulls at Dianchi Lake in Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, Nov. 14, 2018. (Xinhua/Lin Yiguang)
There are around 40,000 gulls flying from Siberia to Kunming in recent years. Since 1985, the black-headed gulls made the first appearance(出现 chūxiàn) in Kunming city forming a beautiful scenery of people(人 rén) living in harmony(和谐 héxié) with nature(自然 zìrán). This is the 34th year.
People view black-headed gulls while cruising around Dianchi Lake in Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, Nov. 14, 2018. (Xinhua/Lin Yiguang)
If you want to see them in the city, December(十二月 shí'èr yuè) to March(三月 sānyuè) will be the best(最佳 zuì jiā) time.
Black-headed gulls fly over Dianchi Lake in Kunming, capital of southwest China's Yunnan Province, Nov. 14, 2018. (Xinhua/Lin Yiguang)
重点词汇 Key Word:
过
<动词 v.> pass; cross
E.g. Guò le yínháng xiàng zuǒ guǎi.
过了银行向左拐。
Make a left turn after the bank.<动词 v.> spend; pass time
E.g. Zài guò yī nián,tā jiù bìyè le.
再过一年,她就毕业了。
In another year she will be graduated.<动词 v.> go through; go over
E.g. Wǒ dǎsuàn kǎoshì qián bǎ zhèxiē nèiróng guò yī biàn.
我打算考试前把这些内容过一遍。
I will go over the contents before the examination.<动词 v.> surpass; exceed
E.g. Huā shèng qī yǐ gu.
花盛期已过。
The bloom is past its peak.<副词 v.> too; excessively
E.g. Ròu zhǔ guò tóu le.
肉煮过头了。
The meat is overcooked.<动词 v.> used after another verb indicating changing in place, direction, or doing better (than) etc.
E.g. Tā ài qīzi shèngguò yīqiē.
他爱妻子胜过一切。
His wife is everything to him.